| |
63 Język źródłowy However, you can still use this site to learn... However, you can still use this site to learn words in [b]any language[/b]. --- Context ---
This sentence is shown directly below a text that says something like "This site is not available in your language".
It explains to the user that he / she can still use this site to learn words in any language, even though the -site itself- is not available in the current languages.
--- Language info ---
French: French from France
Dutch: language spoken in The Netherlands
Norwegian: Bokmål
-- Additional info PLEASE READ---
"this site" could also be "this website".
"However, you can still..." could also be "But, you can still..." if there is no good translation of "however".
Please put the "[b]" and "[/b]" in the best position possible. They are there to make the "any language" bold (or emphasized) as this is very important for the understanding of the text.
--- FINALLY ---
Please copy/paste or translate this information into the "Remarks about the translation"-field in order to be available to people that are translating from your translation.
Thank you. Ukończone tłumaczenia In ogni caso, puoi sempre... Todavia, podes ainda utilizar este site para aprender palavras em [b]qualquer idioma[/b]. Mais vous pouvez neanmoins utiliser cette website... Azonban még használhatod ezt a weboldalt ... Sin embargo, aún puedes usar este sitio Однако, вы все равно можете... Men du kan stadigvæk bruge denne website til at lære Men De kan fortsatt bruke denne websiden til å Nicméně, i přesto můžete využít tyto stránky k učení ... Sie können jedoch weiterhin diese Seite benutzen,... Hinsvegar getur þú samt notað þennan vef.. Παρ’ όλα αυτά, μπορείς να χρησιμοποιήσεις αυτή την ιστοσελίδα ώστε να μάθεις... Tačiau, jūs galite vis dar panaudoti šią svetainę, Voit kuitenkin käyttää tätä sivustoa opetellaksesi... Więc możesz dalej używać tej strony do nauki Sina võid aga kasutada seda lehekülge eender Taču, Jūs joprojām varam izmantot šo mājas lapu... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
415 Język źródłowy I have chosen my mother Kristina. I'll write... I have chosen my mother Kristina. I'll write about her appearance, virtues und vices.
She is tall and slim lady in her mid forties. She has got a pretty face, deep blue eyes and fair complexion.
As a person she is laugh a minute-she always makes people laugh, she is free and easy, outgoing and cheerful too- she is usually smiling and happy. She is also real chatter box.
However, at times she could be obstinate-sometimes she drives me round the bend if she thinks that she is right, prosze przetlumaczyc tekst na jez.polski :) Ukończone tłumaczenia Wybrałem moją mame Krystyne | |
| |
| |
87 Język źródłowy Sobotnia Noc Może zadzwonisz
choć wiem już poźo jest
Usłyszę Twój Głos
Juz Wiem Tego Chcę
Pomarzę Trochę Przed Snem British English :) please. Ukończone tłumaczenia Saturday Night | |
| |
297 Język źródłowy Message for people who submit translations on the message field It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will apear.
The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.
Best regards, Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.
Thanks! :) Ukończone tłumaczenia Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke съобщение за хората,които изпращат превод в полето за съобщения Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi Beskjed til folk som legger til oversettelser på forumet Message for people who submit translations on the message field Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges Çeviri Yapanlara Mesaj Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke φαινεται πως... Wiaomość dla ludzi, którzy oddają tłumaczenia do oceny w polu wiadomości Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet Üzenet azon személyek számára, akik fordításokat adnak közre az üzenet mezőben تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة 致在信息栏里填写译文的译者 Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet הודעה לאנשים ששולחים תרגומים בשדה ההודעה Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu Ohje Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ Neteisingai pateikiate vertimus. Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole. Juhis Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild Mesazh per personat qe parashtrojne perkthimet ne vendin e mesazheve Повідомлення для тих, хто пропонує переклади в полі для повідомлень | |